Mengapa aku menulis hanya?

Selama 10 tahun WLA blog dan blog ini, aku telah menulis banyak op-ed dan catatan yang orang telah mengulas dan dihargai. Satu komen aku sering menerima adalah bahwa saya menulis bisa berada pada peringkat yang lebih tinggi atau lebih kompleks. Bagaimanapun, aku telah sedar membuat usaha untuk menulis lebih mudah.

Saya percaya bahawa yang paling profesi lakukan sendiri merugikan dengan menulis panjang kompleks artikel sarat dengan jargon dan lebih-lebih lagi dengan akademik. Orang awam dan bersekutu profesional sering punya sedikit pemahaman tentang apa yang ia profesi lakukan dan dengan menggunakan jargon anda meningkatkan jurang bagi mereka untuk belajar tentang profesi anda.

Banyak orang-orang yang membaca WLA dan blog ini tidak asli bahasa inggris-atau pembaca dan sering menggunakan penterjemah untuk mendapatkan pemahaman yang penuh kandungan. Dengan menulis di kompleks atau verbose cara kau meningkatkan peluang bahwa terjemahan itu sama jumlah disalahtafsirkan atau campuran bahasa mereka dengan campuran inggris kata-kata. Aku tahu ini dari menghabiskan masa hidup di China dan juga menikah dengan seorang Cina negara yang menggunakan penterjemah setiap hari.

Ini adalah yang utama dua sebab itu aku menulis lebih mudah, saya berharap untuk membuat publik mempunyai pemahaman yang lebih arsitektur pemandangan dan orang-orang yang tidak asli bahasa inggeris pembaca boleh mempunyai pemahaman yang penuh dengan catatan saya.